Fritekstsøk:

De forferdelige norske bokstavene

De forferdelige norske bokstavene
En feilmelding oppstår om du forsøker å kompilere til en mappe eller med et navn som har norske bokstaver

Norske bokstaver er selvfølgelig ikke et problem når du skriver ditt manuskript, men i Windows-versjonen blir det et problem når du forsøker å kompilere med et fil-navn som inneholder de norske bokstavene. Det samme problemet får du om mappen du forsøker å kompilere til inneholder disse bokstavene også.

(Det samme gjelder forøvrig om du velger "Backup Now" fra fil-menyen, og navnet på prosjektet har "æøå" i seg.)

Tips: Om du kan klare å lage mapper (på harddisken) og navnet på prosjektet uten de norske bokstavene, så vil du spare deg for mye bryderi.

Tips 2: Jeg kontaktet produsenten av Scrivener og fikk følgende svar tilbake:

Hi Bjørn,
I am sorry you've encountered this problem. It is a limitation of the QT Framework used by Scrivener and one we hope will be solved in Scrivener 3 for Windows. I am afraid the only work around for now is to avoid such characters in filenames.

Regards,
Rob

Nye tips

Tips til en nybegynner

Her er en oversikt over funksjonene jeg liker aller best i Scrivener

Lag gode scenetitler

Når du starter redigeringen av manuskriptet og vil sjekke at dine storylines er fornuftige - så ta deg tid til å endre de automatisk genererte scene-titlene.

Lag dine egne hurtigkommandoer

Mitt tips: Lær deg å bruke hurtigkommandoer. Det gjør det enklere å raskere å for eksempel skifte visning - og lag dine egne som passer for det norske tastaturet.

Hvordan åpner du en ePub-fil på din iPhone

Om du vil lese boken i ePub-format på din iPhone, så må den eksporteres for å vises riktig.

Sett deg et mål

Det går bedre når du har et mål for øye

De forferdelige norske bokstavene

Dessverre skaper norske bokstaver et problem for Scrivener.

Velg riktig mal

Det lønner seg å lage maler - og å sortere dem riktig.

Hvert ord er viktig

Hvordan kan jeg være sikker på ikke å miste noe av det jeg har skrevet?

Den beste måten å omorganisere scener

I første utkast gjelder det om å skrive, skrive, skrive - og så kan du etterpå bytte om på rekkefølgen.

Søk mens du redigerer

Jeg har lett for å bruke det samme ordet mange ganger. Sliter du også med det?